| |
Die ???
|
|
Sure 39: Az-Zumar
|
| 0. |
Im Namen Allahs, des
Gnädigen, des Begnadenden |
 |
|
| 1. |
Die Offenbarung des Buches stammt von
Allah, dem
Erhabenen, der Allurteilende |
 |
|
| 2. |
Wahrlich, wir haben dir das
Buch mit
der Wahrheit
hinabgesandt; dann diene
Allah lauter die seine Religion. |
 |
|
| 3. |
Obacht,
Allahs ist, die lautere Religion.
Und diejenigen,
die andere zu Beschützern
annehmen unter Ausschluss seiner:
Wir dienen ihnen, damit sie uns
nahe an
Allah nahebringen.
Wahrlich,
Allah urteilt
zwischen ihnen
über das, worin sie widersprüchlich sind. Wahrlich,
Allah weist
nicht dem den Weg, der ein Lügner, ein Undankbarer ist. |
 |
|
| 4. |
Hätte
Allah bezweckt
einen Sohn
anzunehmen, hätte er wählen
können, was er will, von dem, was er erschafft.
Lobgepriesen ist er. Er
ist
Allah, der
Einzige, der Allbezwingende. |
 |
|
| 5. |
Erschaffen
hat er die Himmel
und
die Erde in Wahrheit.
Er lässt die Nacht
über den Tag und den Tag über die Nacht rollen;
und er hat die Sonne
und den Mond
dienstbar gemacht;
ein jedes
strömt
für
eine benannte
Frist.
Wahrlich, er allein ist der Erhabene,
der Allverzeihende. |
 |
|
| 6. |
Er hat
euch erschaffen
aus einem einzigen Wesen, daraufhin
hat er aus diesem seine Partnerin
errichtet, und
er hat für euch
acht Haustiere in
Partnern
erschaffen.
Er erschafft euch
im Inneren
eurer Mütter,
Schöpfung
nach Schöpfung, in
drei Finsternissen.
Das ist
Allah, euer Herr. Sein ist das
Reich. Es ist kein
Gott
außer Ihm.
Wie zeitig lasset ihr euch da abwenden? |
 |
|
| 7. |
Wenn ihr undankbar
seid, so ist
Allah
auf keinen von euch angewiesen.
Und er wird nicht
zufrieden sein mit dem Dienst
des Unglaubens;
und falls ihr dankbar seid, dann wird er damit zufrieden sein zu euch.
Und keine
Lasttragende soll die Last
einer anderen
tragen.
Daraufhin ist zu eurem Herrn eure
Rückkehr,
und er wird euch verkünden, was ihr zu
tun pflegtet. Wahrlich, er weiß wohl,
was im Wesen der Brust ist. |
 |
|
| 8. |
Und
sobald
den Menschen
ein Unheil trifft,
hat er seinen
Herrn angerufen
und wendet sich bußfertig ihm zu. Sobald er ihm
daraufhin eine Gnade von Sich aus gewährt, vergisst er, um
was er ihn zuvor
anzurufen pflegte,
und er hat
Allah Partner zur Seite
errichtet,
auf dass er von
seinem Weg
ab in die Irre führe. Sprich: Vergnüge dich mit deinem
Unglauben für eine kurze Zeit; denn du gehörst zu den
Bewohnern des Feuers." |
 |
|
| 9. |
Ist etwa jener, der
zu Allah in
Perioden der Nacht -
sich niederwerfend
und stehend - betet,
der besorgt ist über
das Jenseits und Gnade seines Herrn erhofft?
Sprich: Sind solche, die wissen, denen
ebenbürtig,
die nicht
wissen?
Wahrlich werden gedenken
Vordere des Verstandes. |
 |
|
| 10. |
Sprich:
Oh meine Diener,
diejenigen,
die überzeugt sind,
fürchtet
euren Herrn.
Für diejenigen, die in dem Diesseits
wohltätig sind, ist
Wohlgefälliges.
Und
Allahs
Erde ist
weit.
Wahrlich, den Standhaften
wird
ihr Lohn ohne gewährt werden
ohne Abrechnung. |
 |
|
| 11. |
Sprich :
Mir ist geboten worden,
Allah
zu
dienen,
lauter gegenüber der Religion. |
 |
|
| 12. |
Und mir ist geboten
worden, erster der Ergebenen
zu sein. |
 |
|
| 13. |
Sprich:
Wahrlich, ich fürchte
die Strafe eines gewaltigen Tages, wenn ich
meinem Herrn
ungehorsam wäre. |
 |
|
| 14. |
Sprich:
Allah ist
es, dem ich diene lauter
gegenüber meiner Religion. |
 |
|
| 15. |
Verehrt,
was ihr gewollt habt, unter Ausschluss seiner.
Sprich:
Wahrlich, die Verlustigen
werden jene sein, die ihre Seelen und
ihre Angehörigen
am Tage der Auferstehung
verlustig gegangen sind.
Wahrlich, das ist das verdeutlichte Verlustgeschäft. |
 |
|
| 16. |
Sie werden über sich
Schichten von dem Feuer haben und
unter ihnen Schichten. Das ist es, wovor
Allah seine Diener
fürchten lässt. Oh
Meine Diener, darum fürchtet Mich. |
 |
|
| 17. |
Und diejenigen, die
sich fern halten von dem
Thaghut, sich zu
Allah
wenden - für sie ist
die Verheißung. Verheiße dann
meinen Dienern. |
 |
|
| 18. |
Diejenigen,
die dem Wort
zuhören
und dessen wohlgefälligste befolgen. Diese sind
diejenigen,
denen Allah
den Weg gewiesen hat, und diese
sind die Vorderen
des Verstandes. |
 |
|
| 19. |
Jener,
gegen den das Strafurteil wahr geworden ist;
Kannst du etwa den retten, der im Feuer ist? |
 |
|
| 20. |
Jedoch für diejenigen,
die ihren Herrn
fürchten, sind Hochgemächer über Hochgemächer erbaut,
.unter ihnen Bäche
strömen; eine Verheißung Allahs. Allah
widerspricht
seinem Versprechen nicht. |
 |
|
| 21. |
Hast du
nicht gesehen, dass
Allah Wasser
von dem Himmel
niedersendet
dann es
als Quellen in die Erde eintreten
lässt, dann heraustreten lässt daraus
einen Keim
in den Farben
von Gegensätzen,
dann wird es reif, dann siehst du es
gelb werden;
dann errichtet er es
zerbrechlich. Darin ist wahrlich
Gedenken für
Vordere von Verstand. |
 |
|
| 22. |
Ist denn der, dem Allah die
Brust für
den Islam
geweitet hat,
so dass er ein Licht von
seinem Herrn
empfängt? Wehe darum denen, deren Herzen vor
Gedanken
an
Allah
verhärtet sind! Diese
sind es, die sich in einem
verdeutlichten Irrtum befinden. |
 |
|
| 23. |
Allah
hat den wohlgefälligsten
Bericht
herabgesandt, ein Buch,
Gleichende,
Verdoppelte,
es schaudert davon
derjenigen
Haut, die
ihren Herrn
fürchten;
dann erweicht sich
ihre Haut
und ihr Herz zum
Gedenken
Allahs. Das ist die Führung Allahs;
Er leitet damit recht,
wen er will.
Und der, den
Allah zum
Irrenden erklärt, wird keinen Führer ha ben. |
 |
|
| 24. |
Ist denn der, der mit
seinem Angesicht vor der Strafe
vom Schlimmen
am Tage der
Auferstehung Schutz sucht? Und zu den Ungerechten wird gesprochen werden:
Kostet das, was
ihr verdientet. |
 |
|
| 25. |
Es leugneten jene, die vor ihnen
waren; da ist
die Strafe zu ihnen
gekommen, sie
erahnen es nicht. |
 |
|
| 26. |
Also lässt
Allah sie kosten
Erniedrigung in dem Leben des Diesseits; doch die Strafe
im Jenseits wird
gewiss größer sein, wenn sie es nur wüssten! |
 |
|
| 27. |
Und wahrlich
wir haben den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse
geprägt, auf dass sie gedenken werden. |
 |
|
| 28. |
Arabischer
Qur'an gegen Eigner
von Abweichung, auf dass sie gottesehrfürchtig sein mögen. |
 |
|
| 29. |
Allah
prägt ein Gleichnis von einem Mann mit
zu ihnen unverträglichen
Teilhabern,
und einem Mann,
im Frieden zu einem Mann. Sind
beide Gleichnisse ebenbürtig?
Die Dankpreisung ist
Allahs. Jedoch die meisten von
ihnen wissen es nicht. |
 |
|
|
30. |
Wahrlich,
du wirst sterben und auch sie werden sterben |
 |
|
| 31. |
daraufhin, am Tage der
Auferstehung, streitet ihr
miteinander vor eurem Herrn. |
 |
|
| 32. |
Wer begeht also ein größeres Unrecht als einer, der Lügen gegen
Allah vorbringt, oder einer, der die Wahrheit verwirft,
als sie bei ihm eingetroffen ist? Ist nicht in
Dschahannam für die Ungläubigen
ihr Verweilort? |
 |
|
| 33. |
Und derjenige, der
mit der
Wahrheit
eingetroffen ist,
und sie annimmt -
diese sind die
Gottesfürchtigen. |
 |
|
| 34. |
Sie
werden alles,
was sie wollen,
bei
ihrem Herrn
haben.
Derart ist Vergeltung der
Wohltäter. |
 |
|
| 35. |
auf dass
Allah von
ihnen das Schlimmste hinwegnehmen werde von dem, was sie
getan haben,
und er wird ihnen ihren Lohn vergelten
mit wohlgefälligstem desjenigen, das
sie zu tun pflegten. |
 |
|
| 36. |
Genügt
Allah seinem Diener nicht? Und doch
lassen sie dich fürchten
mit jenen unter Ausschluss seiner.
Und für einen, den
Allah zum
Irrenden erklärt, gibt es keinen Führer. |
 |
|
| 37. |
Und für einen, den
Allah rechtleitet,
gibt es keinen, der ihn irreführen könnte. Ist
Allah
nicht Erhaben und Mächtig, Eigner
der Vergeltung? |
 |
|
| 38. |
Und
würdest du sie fragen:
Wer hat
die Himmel und
die Erde erschaffen? So werden
sie sicher sagen:
Allah. Sprich:
Habt ihr gesehen,
was
ihr
unter Ausschluss Allahs anruft?
Falls Allah
für mich
Schaden bezweckt
hat,
können sie (dann) den Schaden
entfernen?
Oder falls er für mich
Gnade bezweckt hat,
können sie (dann) seine Gnade
verhindern? Sprich:
Allah
gereicht mir. Auf Ihn vertrauen
die Vertrauenden. |
 |
|
| 39. |
Sprich: Oh mein Volk,
handelt eurem Standpunkt gemäß; ich handle;
dann werdet
ihr
erfahren |
 |
|
| 40. |
zu wem
eine Strafe kommt,
die ihn erniedrigen wird,
und gegen wen
ewige Strafe zugelassen ist. |
 |
|
| 41. |
Wahrlich, wir haben
dir das Buch mit der Wahrheit
für die Menschen hinabgesandt. Wer dann rechtgeleitet ist,
der ist es zu seinem eigenen Besten; und wer irregeht, der
geht dann irre zu seinem Schaden. Und du bist nicht ihr
Sachwalter. |
 |
|
| 42. |
Allah
nimmt die Seelen in einem Moment
ihres Sterbens und derer, die
nicht gestorben sind, wenn sie schlafen. Dann hält er die
zurück, über die er den Tod verhängt hat,
und entsendet
die Anderen
bis zu
einer benannten
Frist. Hierin sind sicher Zeichen
für Leute, die nachdenken. |
 |
|
| 43. |
Oder
haben sie
unter Ausschluss Allahs
Fürsprecher
angenommen? Sprich: Selbst wenn sie keine Macht über
etwas besitzen und keinen Verstand haben? |
 |
|
| 44. |
Sprich: Allahs
ist die Fürsprache allesamt.
Sein ist das Königreich
der Himmel und
der Erde.
Und zu ihm werdet ihr zurückkehren gelassen. |
 |
|
| 45. |
Und sobald
Allahs gedacht wird
als Einziger, verkrampfen sich
Herzen derjenigen,
die nicht
überzeugt sind vom
Jenseits, in Widerwillen zusammen. Und sobald
derjenigen gedacht wird unter Ausschluss seiner, sobald
erhalten sie Verheißung. |
 |
|
| 46. |
Sprich:
Oh Allah unser!
Schöpfer der Himmel und
der
Erde. Kenner des Verborgenen und des Zeugnisses, du urteilst
zwischen
deinen Dienern über das, worin sie
widersprüchlich sind. |
 |
|
| 47. |
Besäßen diejenigen,
die gefrevelt haben was auf
der Erde
ist allesamt, und noch einmal
soviel dazu, würden sie sich gewiss damit von der Strafe
vom Schlimmen
am Tage der Auferstehung loskaufen wollen;
und es hat sich durch Allah
für sie
herausgestellt,
womit sie nicht rechnen. |
 |
|
| 48. |
Und
schlimmes Handeln
dessen,
was sie gewirkt haben, hast
sich herausgestellt für sie,
und sie werden umschlossen werden von dem,
worüber sie zu spotten pflegten. |
 |
|
| 49. |
Dann sobald
den Menschen
ein Schaden trifft,
hat er uns angerufen.
Daraufhin sobald wir ihm unsere Gnade gewähren,
sagt er: Dies
ist mir
nur auf Grund des Wissens
zugekommen. Nein, es ist bloß
eine Prüfung; jedoch die meisten von ihnen wissen es nicht. |
 |
|
| 50. |
Die vor ihnen waren,
sagten auch schon so, doch all das, was sie erworben hatten,
nutzte ihnen nichts. |
 |
|
| 51. |
Und
schlimmes Handeln
dessen, was sie gewirkt hatten,
erfasste sie; und diejenigen von
diesen dort,
die Unrecht tun, wird
schlimmes Handeln
dessen, was sie gewirkt
haben, erfassen; und sie können sich dem nicht entziehen. |
 |
|
| 52. |
Wissen sie nicht,
dass Allah
dem
die Versorgung
ausstreckt, dem er will,
und
beschränkt? Wahrlich, hierin liegen
Zeichen
für Leute,
die überzeugt sind. |
 |
|
| 53. |
Sprich: Oh meine
Diener, diejenigen,
die ihr euch gegen eure eigenen Seelen vergangen
habt, verzweifelt nicht an
Allahs
Gnade,
denn
Allah
vergibt die Sünden
allesamt. Er ist der
Allverzeihende,
der Begnadende. |
 |
|
| 54. |
Und kehrt
euch zu
eurem Herrn,
und
ergebt euch ihm,
bevor die Strafe
zu euch kommt,
dann werdet ihr keine Hilfe finden. |
 |
|
| 55. |
Und folgt
wohlgefälligstem dessen, was zu euch
von eurem Herrn herabgesandt wurde, bevor die Strafe
überraschend zu euch kommt, und ihr
seid es, die es nicht erahnen |
 |
|
| 56. |
damit nicht etwa
einer spreche:
Oh mein Bedauern
um dessentwillen, was ich
versäumte in Ferne Allahs.
Denn wahrlich, ich gehörte
zu den Spöttern |
 |
|
| 57. |
oder damit nicht etwa
einer spreche: Hätte mich Allah
geleitet, so wäre auch ich unter den Gottesfürchtigen
gewesen |
 |
|
| 58. |
oder damit nicht
einer spreche - du siehst
die Strafe in einem Moment - Gäbe es für mich
doch eine Wiederkehr, dann wollte ich unter den
Wohltätern sein. |
 |
|
| 59. |
Doch,
es sind bei dir meine Zeichen eingetroffen,
aber du verwarfst sie, und du warst hochmütig und warst
einer der Ungläubigen. |
 |
|
| 60. |
Und am Tage der Auferstehung
siehst du diejenigen,
die über
Allah
logen, mit
geschwärzten
Gesichtern. Ist nicht in
Dschahannam für die Hochmütigen
ihr Verweilort? |
 |
|
| 61. |
Und
Allah
wird diejenigen retten, die fürchteten, und ihnen Erfolg, nicht wird sie
das Schlimme
berühren,
und nicht sie werden trauern. |
 |
|
| 62. |
Allah
ist Schöpfer
jeden etwas,
und er ist der Erhalter jeden etwas. |
 |
|
| 63. |
Sein sind
die Schlüssel der Himmel und
der
Erde; und jene, die nicht an Allahs
Zeichen
glauben, diese sind die Verlustigen. |
 |
|
| 64. |
Sprich:
Gebietet ihr
mir etwa, dass ich anderes als
Allah
anbete, ihr Ignoranten? |
 |
|
| 65. |
Wo es dir doch
offenbart worden ist, wie schon
denjenigen
vor dir: Hättest du beigesellt,
so würde dein Werk sicher
wertlos sein,
und du wirst gewiss unter den Verlustigen
sein. |
 |
|
| 66. |
Nein,
diene
Allah und
sei einer der Dankenden. |
 |
|
| 67. |
Und sie haben
Allah
nicht nach seinem wahren
Wert eingeschätzt. Und am Tage der
Auferstehung wird die Erde
allesamt
in seinem Griff sein, und
die Himmel
werden in seiner Rechten zusammengerollt sein.
Er ist lobgepriesen.
Hoch Erhaben ist Er
über das,
was sie beigesellen. |
 |
|
| 68. |
Und in den Sur
wird gestoßen, und alle, die in
den Himmeln
sind, und alle, die auf
der Erde
sind, werden tot niederstürzen;
außer jenem, den
Allah gewollt hat.
Dann wird
ein anderes
Mal in den Sur gestoßen, und siehe, da stehen sie auf und
schauen zu. |
 |
|
| 69. |
Und
die Erde ist im Lichte ihres Herrn
aufgegangen,
und das Buch wird
vorgelegt, und er wird
eintreffen mit den Propheten
und den Zeugen;
und es wird
zwischen ihnen in Wahrheit
gerichtet werden, und sie werden kein Unrecht erleiden. |
 |
|
| 70. |
Und jedem von ihnen
wird voll vergolten werden, was er getan hat; und Er weiß am
besten, was sie tun. |
 |
|
| 71. |
Und es
werden getrieben diejenigen,
die verdecken,
scharenweise in
Dschahannam.
Bis sobald sie dort
eingetroffen sind, werden ihre Tore
geöffnet, und dessen Schützer
sagen ihnen: Sind zu euch keine
Gesandten unter euch
gekommen, die euch
eures Herrn
Zeichen
rezitieren und euch vor diesem
Tag, warnen? Sie werden sagen: Doch. Das Wort
ist
aber schon wahr geworden,
dass
den Ungläubigen die qualvolle Strafe zusteht. |
 |
|
| 72. |
Es wird gesprochen
werden: Tretet ein
in
Tore des
Dschahannam; seid
darin Verbleibende.
Denn
leidvoll ist für Hochmütigen
ihr Verweilort. |
 |
|
|
73. |
Und
es werden getrieben diejenigen,
die ihren Herrn fürchteten,
scharenweise in
den Garten,
bis sobald sie dort eingetroffen sind, seine Tore
sich
öffnen und
dessen Schützer
zu ihnen sprechen:
Frieden sei mit
euch.
Seid glücklich,
dann tretet ein darin;
seid
Verweilende darin. |
 |
|
|
74. |
Sie werden sagen:
Die Dankpreisung ist
Allahs, desjenigen,
der
seine Verheißung an
uns erfüllt hat und uns
die Erde zum Erbe gegeben hat, so
dass
wir den Garten innehaben,
wo
immer wir wollen. Wie schön ist also der
Lohn
derer, die vorgesorgt haben. |
 |
|
|
75. |
Und du siehst
die
Engel den Thron
umringend,
sie lobpreisen
in Dankpreisung ihres Herrn. Und es wird
zwischen ihnen in Wahrheit
entschieden werden. Und es wird gesprochen werden:
Die Dankpreisung ist
Allahs, Herr
der Welten. |
 |
|